Acabei há umas semanas o “Kleine Prins“ e comecei a ler outro livro em Holandês. Yuppi!
Como já contei aqui no blog, este foi um género de desafio que coloquei a mim própria para ter mais exposição à língua holandesa desde o ano passado. Tenho tentado escolher livros pequenos, interessantes e não muito complicados.
Talvez fosse mais ajuízado da minha parte começar por livros de crianças, mas a verdade é que não consigo manter o interesse mais do que 2 minutos. No entanto, ao ler estes livros mais crescidos, não compreendo a 100% o que leio. Por vezes, perco-me ao longo de parágrafos inteiros, mas lá no meio aparece uma palavra solta que me ajuda a reencontrar o caminho e a não desistir. No fundo é uma pequena loucura minha, que me mantém motivada sempre que consigo completar cada capítulo.
“Brieven aan mijn kleinzoon“, que pode ser traduzido como “Cartas ao meu neto“, conta na primeira pessoa a história de uma família judaica a viver na Holanda, depois desta aqui se ter refugiado da violência dos pogroms Russos. A história é contada pelo avô ao seu neto, uma carta lançada a gerações futuras, sobre a história de uma familia e de uma religião. O avô quer lembrar o neto das suas origens e por isso conta tudo aquilo que a sua família passou.
Ainda estou no princípio do livro, mas já cheguei a momentos da segunda Guerra Mundial. O autor e avô do livro, Abel Herzberg, esteve no campo de concentração Bergen-Belsen, onde manteve um diário. Um dos livros que editou sobre a sua experiência no campo de concentração foi editado em inglês, e por isso se ganhar coragem para abordar o tema em mais profundidade, talvez arrisque a lê-lo em inglês.
O trabalho literário de Abel valeu-lhe dois grandes prémios literários holandeses. Por isso estou curiosa para ver se consigo levar esta empreitada literária até ao fim, com um bom nível de compreensão da história desta família.
Também tenho estado activa na parte da ‘leitura em Holandês’. Procura por livros makkelijk lezen. São livros para adultos com palavras fáceis e frases curtas. Eu li recentemente o ‘Anne Frank, haar leven’ e a leitura foi bastante simples. Neste momento estou a ler o ‘Vrienden voor het leven’ baseado no filme Intouchables.
Que boas ideias! Obrigada! :) gostei muito das sugestões. E conseguiste perceber bem o holandês? Beijinhos
Sim, achei relativamente fácil. (depois espreita o post de hoje). Tenho o ‘Anne Frank, haar leven’ em .doc, se quiseres posso enviar